Keine exakte Übersetzung gefunden für عميق الأثر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عميق الأثر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Por lo tanto, el apoyo aportado por la comunidad internacional al fortalecimiento de la sociedad civil se ha convertido en uno de los elementos más significativos de la acción de gran envergadura para prevenir los conflictos.
    وبالتالي فإن الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي لتعزيز المجتمع المدني يصبح أحد أكثر العناصر إفادة لاتخاذ إجراء عميق الأثر لمنع نشوب الصراعات.
  • Los elevados precios del petróleo no dejan margen y los países tienen que resignarse a una caída drástica y profunda de su economía y a una pérdida real en la calidad de vida alcanzada.
    وأسعار النفط المرتفعة لا تسمح بالتقاط الأنفاس، وتضطر البلدان إلى الاستسلام لتدهور اقتصادي حاد وعميق الأثر وإلى تكبد خسارة حقيقية في نوعية الحياة التي كانت قد تحققت.
  • Los nuevos arreglos comerciales que promueve la OMC tienen importantes consecuencias para los países en desarrollo, y los niveles de producción fijados en los objetivos de desarrollo del Milenio están resultando difíciles de alcanzar.
    كما أن للترتيبات التجارية الجديدة التي تروجها منظمة التجارة العالمية نتائج عميقة الأثر على البلدان النامية ويبدو أن بلوغ مستويات الإنتاج المحددة في الأهداف الإنمائية للألفية أمر بعيد المنال.
  • Nos preocupan profundamente los efectos devastadores de la epidemia mundial del VIH/SIDA, que obstaculizan los esfuerzos por erradicar la pobreza.
    ”28 - ويساورنا قلق عميق من الأثر المدمر لوباء الفيروس/الإيدز العالمي الذي يقوض جهود القضاء على الفقر.
  • La evolución de la naturaleza de los conflictos tiene profundos efectos en el respeto de la condición de los civiles y la seguridad y el bienestar de la población civil.
    وكان لتغير طبيعة الصراع أثر عميق عل احترام وضع المدنيين وسلامة السكان المدنيين ورفاههم(1).
  • El tsunami tendrá repercusiones profundas y duraderas en la recaudación de fondos del UNICEF durante los próximos años.
    وسيكون لكارثة التسونامي أثر عميق وباق على نشاط اليونيسيف في جمع الأموال في السنوات القادمة.
  • Dado que la mitad de la población activa del sur del país depende de la agricultura, la pérdida de cosechas tuvo profundas consecuencias.
    وبما أن نصف السكان العاملين في الجنوب يعتمدون على الزراعة، فقد كان لضياع المحصول أثر عميق.
  • Oh, los amigos importan. Pero los lazos familiares hacen el corte.
    قتل الاصدقاء ليس لديه اثر كبير لكن قتل افراد العائله له اثر عميق
  • El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.
    ولعمليات اختطاف الأطفال وتجنيد الجنود الأطفال واستخدامهم والحرمان من سبل الوصول إلى الخدمات الحيوية أثر عميق على الأطفال.
  • Dichas políticas tienen un efecto profundo en la vida de los territorios ocupados, donde la economía se ha reducido provocando un aumento del desempleo y más pobreza.
    ولهذه السياسات أثر عميق على الحياة في الأراضي المحتلة حيث انكمش الاقتصاد مما أدى إلى بطالة عالية وفقر مدقع.